display Seat Altea Freetrack 2007 Manual do proprietário (in Portuguese) 

Page 61 of 323

Posto de condução59
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Indicador do nível do depósito de combustível
 e indicador
de reservaPainel de instrumentos: indicador do nível do combustível
O depósito de combustível tem uma capacidade aproximada de 55 litros.
Para veículos com tracção total, a capa cidade aproximada do depósito é de
60 litros.
Quando o ponteiro alcançar a zona de reserva ⇒fig. 34 (seta), acende-se
uma luz de advertência e soa um aviso sonoro para avisá-lo que deve abas-
tecer . Nesse momento resta ainda 7 litros (nos veículos com tracção total 8
litros).
No visor do painel de instrumentos aparece a mensagem
3) FAVOR
ABASTECER *
Indicador da temperatura do líquido de refrigeração


O indicador do líquido de refrigeração indica a temperatura
do líquido de refrigeração.
Ponteiro na zona fria
Evitar os regimes de rotações elevadas e não submeter o motor a grandes
esforços ⇒fig. 35 .
Ponteiro na zona normal
Numa condução normal o ponteiro deverá manter-se dentro desta faixa da
escala. Quando o motor é submetido a um grande esforço, nomeadamente
quando a temperatura exterior é elevada, o ponteiro poderá deslocar-se para
cima. Isso não será preocupante enquanto a luz avisadora não se acender ou
não aparecer um texto de aviso no display* do painel de instrumentos.
Ponteiro na zona de advertência
Se o ponteiro entrar na zona de advertência, acende-se a luz de advertência*
⇒ página 74, fig. 47 . No visor do painel de instrumentos aparece uma
3)Em função da versão do modelo
Fig. 34 Painel de instru-
mentos: indicador do
nível do combustível
Fig. 35 Pormenor do
painel de instrumentos:
indicador da temperatura
do líquido de refrigeração
do motor
AAAB
AC
A2
altea_xl portugues.book Seite 59 Donnerstag, 12. April 2007 3:57 15

Page 68 of 323

Posto de condução
66Símbolos de advertência e textos de aviso e informação no display
Eventuais deficiências são indicadas por meio de luzes avisa-
doras e mensagens de advertên cia e informativas no visor.Quando se liga a ignição ou em andamento são automaticamente contro-
ladas determinadas funções e componentes do veículo. Eventuais avarias de
funcionamento são assinaladas por meio de símbolos de aviso e mensagens
informativas ou de advertência no visor e, em certos casos, também através
de um sinal acústico.
Símbolos de advertência
Existem símbolos de advertência vermelh os (prioridade 1) e amarelos (prio-
ridade 2)
Mensagens informativas
A par de avisos apresentados na sequência de uma deficiência, o condutor é
informado, através do visor, sobre processos o estado do veículo ou são-lhe
pedidas determinadas intervenções.
Nota
No visor sem indicador de mensagens informativas ou de advertência as defi-
ciências são exclusivamente assinaladas pelas luzes avisadoras.Avisos com a prioridade 1 (vermelho)No caso de uma destas deficiências o símbolo pisca ou acende-se e ouvem-
se três sinais acústicos . Os símbolos assinalam um perigo. Pare o veículo e
desligue o motor. Verifique a deficiência e corrija-a. Poderá ser necessária a
assistência de um técnico especializado. Se ocorrerem simultaneamente várias
deficiências com a prioridade 1, os
símbolos aparecem sucessivamente, dura nte cerca de 2 segundos e piscam
até que a anomalia seja eliminada.
Enquanto houver um aviso com a prioridade 1, não são apresentados menus
no visor.
Exemplos de avisos da prioridade 1 (vermelho)
7)

Símbolo do sistema de travagem
 com texto de aviso STOP LÍQUIDO
DOS TRAVÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES ou STOP DEFICIÊNCIA NOS TRAVÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES

Símbolo do líquido de refrigeração
 com o texto de aviso STOP
LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Símbolo de pressão do óleo do motor

com mensagem de advertância
STOP PRESSÃO ÓLEO PARAR MOTOR MANUAL DE INSTRUÇÕES.
Avisos com a prioridade 2 (amarelo) Se ocorrer uma destas deficiências, acende-se o símbolo e ouve-se um sinal
acústico . Verificar a respectiva função com a possível brevidade.
Se ocorrerem simultaneamente vários avisos com a prioridade 2, os
símbolos aparecem em sucessão, durante cerca de 2 segundos. Ao fim de um
tempo de espera, desaparece a mensagem informativa e o símbolo mantém-
se no rebordo do visor, para lembrar o condutor.
Os avisos com a prioridade 2 só são apresentados, se não houver nenhum
aviso com a prioridade 1 !
Exemplos de mensagens de advertência com prioridade 2 (amarelo):
8)

Símbolo do combustível com o texto de informação FAVOR ABASTECER
7)Em função da versão do modelo8)Em função da versão do modelo
altea_xl portugues.book Seite 66 Donnerstag, 12. April 2007 3:57 15

Page 241 of 323

Jantes e pneus239
Dispositivos de segurança
Utilização
Conselhos e Intervenções
Dados Técnicos
Verificação da pressão dos pneus
A pressão correcta dos pneus está indicada num autocolante,
no interior da tampa do depósito.1. Consulte no autocolante o valor da pressão dos pneus (de Verão)
necessária. Nos pneus de Inverno é necessário aumentar 0,2 bar
ao valor da pressão indicado no autocolante.
2. Proceda sempre à verificação da pressão com os pneus frios. Não reduza a pressão de um pneu quente, se estiver mais alta.
3. Ajustar a pressão dos pneus à respectiva carga.Pressão dos pneus
A pressão dos pneus é muito importante, em especial a altas velocidades. A
pressão deverá ser, por isso, verificada pelo menos uma vez por mês e ainda
antes de qualquer viagem mais longa.
O autocolante com os valores da pressão dos pneus está localizado no inte-
rior da tampa do depósito. Os valores da pressão dos pneus ali indicados são
válidos para os pneus frios. Não reduza o excesso de pressão de um pneu
quente ⇒.
ATENÇÃO!

Controle a pressão dos pneus pelo menos uma vez por mês. A pressão
correcta dos pneus é extremamente importante. Se a pressão dos pneus
estiver demasiado baixa ou alta, haverá perigo de acidente em especial a
velocidades mais altas!

Com uma pressão insuficiente um pneu pode rebentar facilmente –
perigo de acidente!

Em velocidades constantemente altas, um pneu com pressão reduzida
demais tem de fazer mais trabalho de flexão. Como consequência, aquecem em excesso, provocando a deslocação da banda de rodagem e
mesmo um rebentamento. Mantenha sempre os valores da pressão reco-
mendados.

Uma pressão insuficiente ou uma pressão excessiva reduz substancial-
mente o tempo de vida dos pneus e reflecte-se negativamente no compor-
tamento do veículo – perigo de acidente!Nota sobre o impacte ambiental
Uma pressão dos pneus insuficiente faz aumentar o consumo de
combustível.Controlo da pressão dos pneus
O sistema de controlo da pressão dos pneus controla durante
a condução a pressão dos quatro pneus.O condutor é avisado em caso de uma perda de pressão por meio de
símbolos e de textos indicativos no display do instrumento combinado. O
sistema funciona através do ESP ⇒página 189.
Por favor observar, que a pressão dos pneus também depende da tempera-
tura dos mesmos. A pressão dos pneus aumenta aprox. 0,1 bares por cada
10°C de aumento da temperatura do pneu. Durante a marcha os pneus
aquecem e a pressão dos pneus aumenta. Por isso corrigir a pressão dos
pneus apenas com o pneu frio, quando a temperatura do pneu corresponde
aproximadamente à temperatura ambiente.
Para que o sistema de controlo da pressão dos pneus funcione correcta-
mente, a pressão dos pneus deve ser controlada em intervalos regulares,
eventualmente ser corrigida e ser memorizada na situação correcta.
AT ENÇÃO! Continua ção
altea_xl portugues.book Seite 239 Donnerstag, 12. April 2007 3:57 15

Page 315 of 323

Índice remissivo313
DDados de identificação do veículo . . . . . . . . . . 282
Deficiência no motor
Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Depósito Abrir a tampa do depósito . . . . . . . . . . . . . 216
capacidade do depósito . . . . . . . . . . . . . . . . 59
indicador de reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
nível de combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Depósito de combustível Ver Reserva de combustível . . . . . . . . . . . . . 77
Desactivar airbags Airbag frontal do passageiro . . . . . . . . . . . . 45
Desactivar o airbag do passagei ro . . . . . . . . . . . 45
Desactivar os airbags do passageiro Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Desembaciador do vidro traseiro 2C-Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Filamentos do desembaciador . . . . . . . . . . 206
Desmontar e montar a roda . . . . . . . . . . . . . . . 253
Direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Bloqueio da direcção . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Direcção assistida eléctrica luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Display (indicação sem textos de aviso e
informação) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Dispositivo de engate de reboque . . . . . . . . . . 199
Distância de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Duplicados da chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Duração dos pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
EEDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Electrólito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Elementos de comando Comandos eléctricos dos vidros . . . . . . . . 109
Eliminação Pré-tensores dos cintos de segurança . . . . . 30
Eliminação de resíduos Airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Encostos de cabeça Ajuste correcto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
desmontagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
regulação da inclinação . . . . . . . . . . . . . . . 135
regular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Equipamentos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Escovas do limpa-vidros Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
ESP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84, 189 Ver também Programa electrónico de
estabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Espelho interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Espelhos Espelho de cortesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Espelho retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . 129
Espelhos exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Esquema de mudanças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Estacionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Estore de protecção contra o sol . . . . . . . . . . . 125
Etiqueta da chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Etiqueta de dados do veículo . . . . . . . . . . . . . . 282
Etiqueta de plástico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Exemplo de utilização dos menus
Abandonar o menu Pneus de Inverno . . . . . 70
Abrir o menu Configuração . . . . . . . . . . . . . . 69
Abrir o menu Pneus de Inverno . . . . . . . . . . 69
Activar e desactivar a advertência de velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Programar uma advertência de velocidade . 70
Exemplos de utilização dos menus Abrir o menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Extintor* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
FFalha de uma lâmpada Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Faróis faróis de nevoeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Sistema de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
viagens ao estrangeiro . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Faróis autodireccionáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Faróis de nevoeiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Fechaduras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Fecho centralizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Sistema de destrancagem automática* . . . 97
Sistema de destrancagem de segurança . . 97
Sistema de destrancagem selectiva* . . . . . 96
altea_xl portugues.book Seite 313 Donnerstag, 12. April 2007 3:57 15

Page 320 of 323

Índice remissivo
318Servo-freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187, 193
Sinais de luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Sinal acústico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 169
Sistema anti-bloqueio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Sistema de airbag Airbags da cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Airbags frontais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sistema de airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Airbags laterais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Sistema de controlo de emissões luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sistema de lavagem por alta pressão . . . . . . . 204
Sistema de pré-incandescência Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Sistema de segurança- safe . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Sistema de travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Sistema de travagem assistida . . . . . . . . . . . . 187
Sistema ISOFIX e Toptether . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Spot de leitura traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Spots de leitura, à frente . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Substituição das escovas do limpa-vidros . . . 231
Substituição das lâmpadas lâmpadas do farol principal . . . . . . . . . . . . 265
luzes traseiras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268 Substituição das lâmp
adas das luzes traseiras
Luz de presença, de nevoeiro e marcha atrás no porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
luz do porta-bagagens . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Luz dos indicadores de direcção, presença e tra- vagem na carroçaria . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Substituição das lâmp adas do farol principal
lâmpada das luzes intermitentes . . . . . . . 266
máximos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
médios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
mínimos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Substituição de lâmpadas observações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Substituição de peças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Suporte de bebidas dianteiro . . . . . . . . . . . . . 145
Suporte de bebidas traseiro* Apoio de braços* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Suporte/porta-equipamentos de tejadilho* . . 155
TTampa traseira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Abertura de emergência . . . . . . . . . . . . . . . 108
Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Tampões das rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Tapetes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
TCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
TCS (Regulação anti-patinagem) Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Tecto de abrir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Tecto de levantar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Telecomando por rádio-frequência . . . . . . . . . 103
Trocar a pilha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Telemóvel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Temperatura do líquido de refrigeração Indicador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . 78
luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Textos de aviso no display . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Textos de informação no display . . . . . . . . . . . . 66
Tire Mobility-System (Kit para reparação de pneus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248, 255
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Trabalhos no compartimento do motor . . . . . . 219
Tracção integral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Travagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Travão de mão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79, 180
Travão de pé Luz avisadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Triângulo de pré-sinalização e caixa de primeiros socorros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Trocar uma roda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Túnel de lavado automático . . . . . . . . . . . . . . . 203
UUtilizar um calçado apropriado . . . . . . . . . . . . . 16
altea_xl portugues.book Seite 318 Donnerstag, 12. April 2007 3:57 15